Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Petit blog sans prétention sur mes centres d'intérêt, en particulier la littérature, la poésie, le dessin et l'Espagne

Publicité

El Cante Jondo

Qu’est ce que le Cante Jondo ?

 

C’est un chant andalou primitif. 
D’après Federico Garcia Lorca, « Il s'agit d'un chant purement andalou qui existait déjà sous forme embryonnaire dans notre région avant que les gitans n'y arrivent.» Il expliqua ce que le cante jondo a de jondo:   «Voyez, Messieurs, la transcendance que possède le Cante jondo, et la sagesse dont a fait preuve notre peuple en l'appelant ainsi.  C'est profond,  véritablement profond, plus encore que tous les puits et toutes les mers qui entourent le monde, beaucoup plus profond que le coeur actuel qui le crée et que la voix qui le chante, parce qu'il est presque infini.   Il vient des races gitanes, traversant le cimetière des années et les frondes des vents fanés.  Il vient des premières larmes et du premier baiser.»
Le livre Cante Jondo comprend quatre poèmes introduits par le poète intitulé «Petite ballade des trois rivières».   Le premier de ces grands poèmes est le «Poème de la Seguiriya »,  dans lequel l'un des petits poèmes fait une référence explicite au mot :

Le passage de la seguriya

Parmi les papillons noirs
avance une fille brune
à côté d'un blanc serpent
de brouillard.
Terre de Lumière,
Ciel de terre.
Enchaînée au tremblement
d'un rythme qui jamais n'arrive,
un poignard à la main droite,
elle avance, coeur d'argent.
Où vas-tu, siguiriya,
avec ce rythme sans tête?
Quelle lune recueillera
ta douleur de laurier-rose et de chaux?
Terre de Lumière,
Ciel de terre.

 

Extrait du site http://www.pierdelune.com/lorca2.htm

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
X
merci Nanou, J'adore Garcia Lorca, j'écoute souvent ses poèmes chantés par cher Paco Ibañesje vais allez voir le site.Bises
Répondre
N
Xavier,  voici la version espagnole : <br /> Entre mariposas negras,va una muchacha morenajunto a una blanca serpientede niebla.Tierra de luz,cielo de tierra.Va encadenada al temblorde un ritmo que nunca llega;tiene el corazón de platay un puñal en la diestra¿Adónde vas siguiriya,con un ritmo sin cabeza?¿Qué luna recogeráTu dolor de cal y adelfa?Tierra de luzcielo de tierra. Cet article est tiré de ce site : http://www.pierdelune.com/lorca2.htm, où tu pourras retrouver les textes en français et en espagnolBisousAnne
Répondre
X
Nanou, as tu la version en castillan ou autre langue ibérique ? Ce texte me trotte décidemment dans la tête. j'en profite pour te dire que je sui impressioné par tout ce que tu fait partager sur l'Espagne, j'en découvre chaque fois, notamment sur le flamenco que j'adore
Répondre
N
Bien sûr, Xavier.Comme toi, j'ai été enchantée de ce cante, le cante jondo est pour moi le plus beau chant qui puisse exister.BisousNanou
Répondre
X
magnifique cante que je ne connaissais pas je peux le recopier ? il me touche infiniment...Xavier
Répondre